Duvar Dergisi 36. Sayı Raflarda!

Duvar Dergisi 36. Sayı Raflarda!

Duvar Dergisi, 6. yılında 36. sayısı ile karşınızda…

Bu sayısında da Duvar Dergisi, kültür dünyamızda nadiren işlenen konuları işlemeye devam ettiği gibi, edebiyat gündeminde önemli yer tutan son kitapları da değerlendirmeye aldı.

Zafer Zorlu, Zeynep Sayın’ın Ölüm Terbiyesi kitabı üzerine itirazlarını dile getirdiği kadar, “beğeni”sinin neliği üzerinde de durmayı ihmal etmezken; Merve Şen, Ayfer Tunç’la son çıkan romanı Aşıklar Delidir üzerine söyleşti. Söyleşi sadece yazarın son çıkan kitabına odaklanan değil, Ayfer Tunç edebiyatında süregelen temalar üzerine de yapılmış bir çalışma olarak öne çıkıyor.

Niyazi Zorlu, Ece Ayhan ile Leylâ Erbil arasındaki yazınsal gerilimi başka bir kurgu ve anlatı ile sürdürdüğü öyküsüne bu sayıda da devam ediyor. “Bir Tanrı ile Bir Çay”ın ikinci bölümünü Duvar’ın 36. Sayısında okuyabilirsiniz.

Asuman Susam, Maurice Marleu-Ponty ve Clarice Lispector okumalarının izinde “Beden” politikalarının yazı ilişkisine “Değişim Mekânı Olarak Beden ve Yazı” adlı çalışmasıyla odaklanırken; Simlâ Sunay, “Üç Nesil Dört Roman” adlı yazısıyla Latife Tekin’den, Sevgi Soysal’a ekofeminist kritik üzerine yoğunlaşıyor.

Edebiyatımızın saklı hazinesi Suat Derviş ve Beni Mi? adlı metni üzerine Duvar Dergisi için Emine Hızır ve Sevdagül Kasap kolektif bir değerlendirmede bulundu.

Duvar bu sayı “Sanat Yazıları”nda Mustafa Demirtaş’ı konuk etti. Demirtaş’ın “Sınırsızlık Sanatın Dostu Mu?” yazısının yanı sıra, son yıllarda revaçta olan tarihsellik ve anlatıcılık bağlamında, Gülçin Ayıtgu, Hayden White’a odaklandı.

Artık bir Duvar klasiği olan Artıkişler Kolektifi yazılarına ve katkılarına, bu sayıda da Hintli pad.ma kolektifinin “Arşiv Üzerine On Tez” adlı manifestosunun çevirisiyle devam etti.

Duvar Dergisi ülkemizde bilinmeyen coğrafyaların edebiyatına eğilmeye bu sayısında da devam etti ve bu sefer Sadık Çubek’i mercek altına aldı. Çubek’in öykülerini Makbule Aras çevirdi. Ayrıca dergimizde sıkça yer verdiğimiz ünlü Pakistanlı öykücü Saadat Hasan Manto’nun “Titwal’in Köpeği” adlı öyküsünü de bu sayımızda okuyabilirsiniz.

Bu sayıda, “Arşivden” köşemizde, Melih Cevdet Anday’ı ve Ergin Günçe’yi ağırlıyoruz. Bu bölümümüzde, Anday’ın hiçbir kitabında yer almayan “Şilte” adlı öyküsünü bulabileceğiniz ve yine Ergin Günçe’nin hiçbir şiir kitabında yer almamış “İkindiüstü Dalgın ve Aykırı Düşünceler” adlı şiirini de okuyabileceksiniz.

Ayrıca Alper Beşe ve İlay Bilgili öyküleriyle; M. Bülent Kılıç, Olcay Özmen, Didem Gülçin Erdem, Burak Demiryakan, Mustafa Atapay, Fırat Polat, Nilgün Emre ise şiirleriyle Duvar’ın 36. Sayısında…

Duvar Dergisi, nice şiir, öykü ve eleştiri yazılarıyla tüm kitapçılarda yerini alıyor.

Sonbahar’da görüşmek üzere…

Duvar Dergisi 35. Sayı Çıktı!

Duvar Dergisi, 6. yılında 35. sayısı ile karşınızda…

Bu sayısında da Duvar Dergisi, kültür dünyamızda nadiren işlenen konuları işlemeye devam ediyor.

James C. Scott ile Stuart Hall gibi post-kolonyal marksizmin önemli düşünürleri üzerine söyleşi ve değinileri de bulacağınız Duvar Dergisi, Ali Özgür Özkarcı’nın Murat Belge’nin tartışma yaratan kitabı Şaireneden Şiirsele üzerine değerlendirmelerini ve itirazlarını topladığı yazısı ile açılıyor.

Feryal Saygılıgil, sinemada belgesel ve uzun metraj tekniğin karşılığı üzerine odaklanan bir Agnés Varda portresiyle karşınızda. Niyazi Zorlu, eski bir polemiği, Leylâ Erbil’in Tanrıçay öyküsünden hareketle Ece Ayhan üzerine bir deneysel-kurgu metin ile ne zamandır söylenmeyen şeyleri öyküleştirirken, Duvar’ın bu sayısında Ezra Pound’un ünlü manifestosu İmajizm’in çevirisini de bulabilirsiniz.

Kaya Tanış ise, son dönem öykücülükte yükselen eğilimlere ve bunun toplumsal ve kültürel karşılığına odaklanan bir eleştiri yazısıyla karşımızda… Artıkişler Kolektifi ise, bu sayıda hepimizin yaşamında ağırlığıyla görünmeyen bir yer tutan “Çöp” üzerine odaklanırken, Duvar’ın bir gelenek haline gelen, İran-Pakistan-Filistin Edebiyatlarına bakışı, bu sayıda da sürüyor: Ali Eşref Dervişyan’ın “Noguldan’da İki Balık” adlı öyküsünü Makbule Aras çevirdi.

Cevat Çapan’ın Amerikan epik şiirinin en önemli temsilcilerinden Robinson Jeffers’tan çevirdiği iki şiire, şiirleriyle Zafer Zorlu, Cenk Gündoğdu, Alper Beşe, Mikail Söylemez, Kerim Akbaş eşlik ediyor. Ayrıca öyküleriyle, Ezgi Polat, Ebru Askan da bizlerle…

Nice tarih, edebiyat, sinema ve kültür üzerine yazıyla Duvar 35 yayında…

Haziran’da, Duvar’ın 36. sayısında görüşmek üzere…

Toplam 2 sayfa, 1. sayfa gösteriliyor.12

Pin It on Pinterest